رانما ½ ((باليابانية: ½らんま رومدزي: Ranma Nibun-no-Ichi)، وتلفظ رانما نصف)، هي سلسلة مانغا يابانية من كتابة وتأليف رميكو تاكاهاشي، إضافة لصدور الانمي في وقت لاحق بعد المانغا.
تدور القصة حول فتى في عمر السادسة عشر اسمه رانما ساوتومي، الذي كان يتدرب من صغره على الفنون القتالية، وكنتيجة لحادث أثناء رحلته التدريبية، أصابته لعنة تحيله فتاة بمجرد ملامسته للبارد، لكن الماء الحار يعيده إلى هيأته الطبيعية كفتى.
في اليابان، تسلسلت المانغا في مجلة شوغاكوكان شونين سنداي، حيث نشرت من عام 1987-1996. وقد ذكرت رميكو في مقابلات معها انها تريد ان تنتج قصة التي من شأنها أن تكون شعبية مع الأطفال.[1]. قصة رانما½ جزء من رسوم مانغا شونين.
كانت سلسلة رانما½ محبوبة للغاية بين معجبي الأنمي الأمريكيين في التسعينيات، وشاع بين الناس الكثير من الأنمي الخاصة بالمسلسل.
رانما½ كوميدي القصة وتغيير جنس الشخصية الرئيسية، الذي عمد في كثير من الأحيان إلى التحول إلى فتاة لتعزيز اهدافه، رانما ½ تحتوي أيضا على شخصيات كثيرة أخرى، التي تملك علاقات معقدة مع بعضها البعض، الخصائص غير العادية، والشخصيات غريبة الأطوار تحرك معظم القصص. وعلى الرغم من تعقيد الشخصيات وعلاقاتهم، إلا أنهم نادرا ما يغيرون ما تم تقديمه بكثرة واستقر في هذه السلسلة.
محتويات
[أخف]
1 القصة
2 التطور
3 الشخصيات
3.1 عائلة ساوتومي
3.2 عائلة تندو
3.3 الصينيون
3.4 عائلة كونو
3.5 سكان نيريما البارزون
3.6 مقاتلون آخرون
4 المانغا
4.1 الأصلية
4.2 المنشور الياباني
4.3 المنشور الأمريكي
5 الأنمي
6 استقبال القراء
7 المراجع
8 وصلات خارجية
[عدل] القصة
أثناء رحلة تدريبه في منطقة جبال بايان-كالا في مقاطعة تشينغهاي في الصين، رانما ساوتومي ووالده جينما سقطا في ينابيع جوسنكيو. عندما يسقط شخص ما في ينبوع ملعون، فإنه يأخذ المظهر الشكلي لأي شيء غرق فيه منذ مئات أو آلاف السنين متى ما أصيبوا بالماء البارد. اللعنة سوف تنعكس إذا تعرض للماء الحار حتى تعرض للماء البارد. جينما سقط في ينبوع الباندا الغارق بينما سقط رانما في ينبوع الفتاة الغارقة.
بعد العودة إلى اليابان، الاثنان استقرا في الدوجو المملوكة من قبل صديق جينما القديم سون تندو، الممارس الزميل في موسابيتسو كاكوتو ريو أو مدرسة "غني عن أي شيء أو كل شيء مناسب أو أي شي ينفع" للفنون القتالية التي حملها جنما على عاتق رانما. جنما وسون اتفقا قبل عدة سنوات أن أبناءهما سوف يتزوجون ويديرون دوجو التندو. سون لديه ثلاث فتيات : كاسومي، نابيكي والساخنة المزاج، ولكن متساعدة، ممارسة فنون الدفاع عن النفس أكاني. أكاني سنها كما هو سن رانما فقد تم تعيينها للزفاف من قبل أخواتها. سبب ذلك أن أكاني تكره الصبيان، وأن رانما فقط رجل نصف الوقت، لذلك، فهما جيدان معا. على الرغم من أن كليهما في البداية رفضا الخطبة كونها لم يستشارا في القرار، وعموما يتعاملان على أنهم مخطوبان وينتهي بهم الأمر بمساعدة أو إنقاذ بعضهما البعض في مواقف عديدة. وكثيرا مايوجد أحدهما مهتما بشؤون الآخر ويتجادلان باستمرار في أسلوب محرج الود والكراهية بشكل يركز على الامتياز.
ذهب رانما إلى المدرسة مع أكاني إلى مدرسة فورينكان الثانوية، وحينها التقى بمنافسه المتكرر تاتيواكي كونو، كابتن فريق الكندو الذي يسعى بقوة للظفر بأكاني، ولكنه أيضا واقع في غرام رانما الفتاة بدون أن يكتشف أمر اللعنة التي أصابته. نيريما أيضا في حالة فوضى بسبب المقاتلين مع ظهور منافسي رانما التقليديين، العدو اللدود التائه ريوغا هبيكي، قصير النظر موس، والمعلم المنحرف هابوساي. الفتيات المحبات له بمن فيهم بطلة فنون الدفاع عن النفس بالجمباز الايقاعي، كوداتشي كونو، وخطيبته الثانية وصديقة طفولته أُكيو كوونجي، بائعة الأكونومياكي، مع فتاة الأمازون الصينية شامبو، مدعومة بوالدة جدتها كولون. تبعا لتطور المسلسل، المدرسة أصبحت أكثر شذوذا مع عودة مهووس هاواي، المدير كونو، وصاحبة مهارة امتصاص الطاقة البديلة الطفلة/ البالغة هيناكو نينوميا كمعلمة اللغة الإنجليزية.
[عدل] التطور
رميكو تاكاهاشي، كاتبة قصة رانما ½، هدفت إلى أن تكون القصة شعبية مع النساء والأطفال..[2] في 2000 أجرى صحفي مجلة أنيميركا مقابلة مع تاكاهاشي سألها ما إذا تريد من القصة رانما ½، في محاولة لتوعية المجتمع الذي يهيمن عليه الذكور.قالت تاكاهاشي أنها لم تفكر من حيث جداول المجتمعية وأنها صنعت مفهوم رانما ½ لأنها أرادتها أن تكون "فكرة بسيطة، وممتعة". أضافت أيضا أنها كونها امرأة وحين تذكر ما تقرأ من المجلات التي تحبها عندما كانت صغيرة، شعرت بأن "تحول البشر إلى حيوانات من الممكن أن يكون ممتعا وخياليا...تعلمون كما في الحكايات الخرافية." "[3]
[عدل] الشخصيات
استعرضت قصة رانما ½ عددا كبيرا للشخصيات، ففيها أكثر عدد من الشخصيات لأي من المانغا التي ألفتها رميكو تاكاهاشي، هذه قائمة بالشخصيات البارزة في المانغا والأنمي والصور المأخوذة من المانغا. الأسماء اليابانية في الترتيب الغربي(الاسم الأول ثم اسم العائلة).
[عدل] عائلة ساوتومي
رانما ساوتومي(باليابانية: 早乙女 乱馬 رومدزي: Saotome Ranma)، الأداء الصوتي للفتى:كابيه ياماغتشي (الياباني)، ساره سترنج/ريتشارد إيان كوكس (الإنجليزي)، كامل نجمة (العربي). الأداء الصوتي للفتاة:ميغومي هاياشيبارا (الياباني)، بريغيتا داو/فينوس تيرزو (الإنجليزي)، لينا ضوا (العربي).
الشخصية الرئيسية والعنوانية في المسلسل. أثناء تدربه مع والده في أراضي جوسنكيو للتدريب في الصين، سقط رانما في ينبوع الفتاة الغارقة، وفقا للعنة النبع، فقد خرج بجسم امرأة شابة. عندما يرش بالماء الحار، فإنه يرجع إلى شكله الطبيعي كفتى. ومع ذلك، عندما يرش بالماء البارد، فإنه يتحول إلى الفتاة ذات الشعر الأحمر ثانية. الفنون القتالية هي حياة البطل ذي الستة عشر عاما. كلما سقط كبريائه، فإن رانما يبذل جهودا كبيرة لتصحيح الوضع. ويمكنه أن يظهر في صورة بسيطة، مفرطة في الثقة، غير مكترثة ومتكبرة. عندما يكون عرضة للغش أو إعطاء الشتائم، في كثير من الأحيان يتصرف من دون تفكير وبأنانية، وثرثرة متكررة. ومع ذلك، فإن سبب الكثير مما ذكر أعلاه هو عدم النضج والحرج. رانما لديه الخوف الشديد من القطط الناتجة عن والده عندما تدرب على تقنية "الكات فو" الخطيرة. اذا تم عزل رانما مع قط في مساحة صغيرة جدا، أو عندما لم يعد قادرا على التعامل مع خوفه من القطط، فإنه يبدأ بالتصرف مثل القط نفسه ويصبح سيد 'الكات فو'. وهو يحب أكاني بعمق لكنه يرفض الاعتراف بمشاعره لها، ويتظاهر بأنه لا يأبه لها. هو وأكاني يقتربان أكثر مع امتداد المسلسل، كل واحد منهم يذهب كل ما في وسعه لإنقاذ الآخر عندما يقع في مشكلة. بالإضافة إلى خطوبته إلى أكاني (بفضل والديهما)، رانما لديه العديد من المحبات، أبرزها الصينية الأمازونية شامبو، وطاهية الأوكونومياكي وصديقة طفولته أوكيو كوونجي، وكوداتشي كونو، الشقيقة الصغرى ل تاتيواكي كونو عدوه اللدود.
جينما ساوتومي، (باليابانية: 早乙女 玄馬 رومدزي: Saotome Genma)، الأداء الصوتي:كينيتشي أوغاتا (الياباني)، روبرت أو. سميث (الإنجليزي)، هشام كفارنة (العربي).
جنما هو والد رانما المتبلد الشعور. هو أخذ رانما أصلا إلى جوسنكيو لأنه سمع عنها في مطوية صينية بالرغم من أنه غير قادر على قراءة كلمة صينية واحدة. وقد أصابته لعنة أيضا، حولته إلى باندا. على خلاف رانما، فإنه ليست لديه أية مشاكل مع هيأة الباندا. بل إنه يتحول إلى باندا ليتخلص من مشاكله في هيأة الباندا. بينما غينما يعمل كثيرا بالواجب بشرف كفنان الدفاع عن النفس، ولكنه يبدو أنه مثال مسكين من خلالها تعيين تلك المستويات. ويحاول عادة أن يتهرب من أي مشكلة سببها أو كان سببا فيها، ويدخل رانما رانما فيها إذا لم يستطع الهروب منها. في حين أنه عادة كسول جدا أو متخوف من إظهار المشاكل، فهو مقاتل قوي مدهش الذي يمتلك المقدرة على المعارك الكبيرة وقد اخترع مدرستين من الفنون القتالية مبنية على السرقة. حبه للطعام عادة ما يفوق حبه لابنه ويوقعهما في المشاكل.
نودوكا ساوتومي، (باليابانية: 早乙女 のどか رومدزي: Saotome Nodoka)، الأداء الصوتي:ماساكو إكيدا (الياباني)، ليزا بانتنغ (الإنجليزي).
نودوكا هي أم رانما المحبة وزوجة جنما. لكنها لم تراهما منذ أكثر من عقد والسبب، عندما ذهبا في رحلة تدريبهما. مشيرا إلى أن شغفها به سيعرقل تدريب رانما، جنما كتب عقدا معها بأن يجعل رانما "رجل من الرجال"، وإذا فشل فإنه، هو ورانما سوف ينفذان الـسبوكو، طقوس الانتحار. على أي حال، بسبب لعنة رانما التي تجعله فتاة نصف الوقت، فقد قضيا معظم وقتهما مع نودوكا متخفيين عنها كرانكو تندو وحيوانها الأليف، السيد باندا. كانت نودوكا حزينة بعد معرفتها بأنها لم ترد إلا أن ترى ابنها مرة أخرى. قرب نهاية المانغا، قابلت نودوكا رانما وجنما واكتشفت لعنتيهما. على أي حال، فقد تقبلتهما أكثر مما كانا يتوقعان، في الغالب بسبب أنها توقعت أن رانما ورانكو، في الحقيقة، الشخص نفسه. وانتقلت مع رانما وجنما مما سمح لثلاثتهم بأن يعودوا عائلة واحدة ثانية.
[عدل] عائلة تندو
أكاني تندو (باليابانية: 天道 あかね رومدزي: Tendō Akane)، الأداء الصوتي: نوريكو هيداكا (الياباني)، ميريام سيرويس (الإنجليزي)، آمال سعد الدين (العربي).
الفتاة الرئيسية في القصة، أكاني هي ابنة سوون الصغرى في سن 16. فتاة مؤتمنة، صعبة المراس وحساسة جدا مع أعصاب حارة وقلب كبير. بعد مقابلتها لهيئة رانما كصبي للمرة الأولى كغريب عار في الحمام وأصبحت مستاءة أكثر بعد إهانته لها، خطوبتهما لم تكن بداية سعيدة. مع مرور الوقت، بدأت علاقة الاثنين، أكاني ورانما، بالتحسن، وقد ساعدت وخاطرت بحياتها من أجل رانما في مواقف عديدة. أكاني أحست بأنها مرؤوسة من قبل كاسومي، في الجمال وصفات الأنوثة، لرانما وخطيباته الأخريات في الطبخ، الفنون القتالية أو الرياضة البدنية، وللطالبات الأخريات في السباحة. وحاولت بجد أن تكون الأفضل في كل شيء، لكنها تتصرف بغير براعة وبشكل غير مناسب فيها كلها باستثناء حل الواجبات المدرسية والنشاطات الرياضية، مثل كرة الطائرة. عندما يحاول شخص ما، عادة رانما، استصغار نجاحها، أو مناداتها غير لطيفة، قبيحة، مفتولة العضلات، غير أنثوية ومسترجلة فإنها تشعر بالاستياء غالبا. تظهر عادة كفتاة صديقة تجاه الناس الذين لايهينونها وأحيانا تخاطر بحياتها لمساعدة أو إنقاذ رانما. وتشعر بالغيرة عندما تظهر واحدة من خطيباته محبتها له مع أنها تقول أنها ليست متأثرة. وتحب رانما بعمق (مع أنها لاتريد أن تظهر ذلك).
سوون تندو (باليابانية: 天道 早雲 رومدزي: Tendō Sōun)، الأداء الصوتي: ريوسكي أوباياشي (الياباني)، ديفيد كاي (الإنجليزي)، يحيى الكفري (العربي).
سوون هو مالك منزل عائلة تندو، و إحدى العائلتين لتدريب مدرسة الفنون القتالية الحرة. وهو أيضا أرمل، وبقي بمفرده للاعتناء ببناته الثلاث. ويملك منزلاً كبيراً يحتاج أحيانا إلى الإصلاحات نظرا للنزالات الكثيرة التي تدور هناك. في حين أنه يملك قاعة للتدريب، إلا أن الطلاب لم يظهروا بصورة واضحة. ممثلو المجتمع المحلي في كثير من الأحيان يعتمدون عليه عندما يكون لديهم مشاكل مع الظواهر غير المعتادة، لهذا فإنه يتأهب لبعض منها، و تم تأجير الدوجو للمقابلات الاجتماعية. على كل حال فإنه يظهر كشخص حذر في المصاريف وينزعج من نابيكي عندما تنفق المدخرات على الهدايا الغالية، أو عندما يرمي رانما بالعشاء على الأرض. في الأنمي، يقضي سوون معظم وقته يلعب الشوغي مع صديقه القديم جنما. و يتوق إلى أن تقول أكاني أنها تحب رانما، أو بمعنى آخر، لمتابعة إرث مدرسته. وإنه سوف يعلن بدء خطط الزواج عندما تبدو علاقة عاطفية بين رانما وأكاني. سوون قادر على إظهار نفسه كأنه رأس أوني شبحي زائف، متى ما صار متضايقاً أو بكى قائلاً "يا للبشرية!" في الأنمي. ويفترض أن معظم الأحداث عموما بسبب رانما. ويظهر أيضا كحامي حريص للغاية على سلامة بناته، خاصة كاسومي، ويصير حزينا جدا عندما تكون حالتهم في موضع تشكيك. الآنسة هيناكو منجذبة إليه بشدة، لكنه مخلص جدا لزوجته الميتة ويزور قبرها من أجل الذكرى.
نابيكي تندو (باليابانية: 天道 なびき رومدزي: Tendō Nabiki)، الأداء الصوتي: مينامي تاكاياما (الياباني)، أنجيلا كوستين (الإنجليزي)، أنجي اليوسف (العربي).
نابيكي هي البنت الوسطى لسوون. تحب المال أكثر من أي شيء آخر وعلى استعداد للتضحية بأي شخص للحصول على المزيد منه، حتى إذا أفلست عائلتها من أجل كسب الرهان. في معظم القصص التي تلعب فيها دورا بارزاً، تقوم نابيكي بابتزاز الأموال من الآخرين (لاسيما كونو)، أو جعل الحالات الخطرة من أجل التسلية، أو كلا الحالتين في نفس الوقت. في ترجمات مختلفة، ذكر صراحة أنها ليس لديها "أي مشاعر صافية" أو تكون "بلا قلب تماما"، لكنها لا تظهر بمظهر أنيق وجذاب للغاية من أجل جذب المشترين المحتملين / الضحايا. وهي ذات شخصية ساخرة، مادية، أنانية، متلاعبة، سادية، غير أخلاقية تماما التي تمثل تناقضاً حاداًّ مع شقيقتها الكبرى. في قصة المانغا "نبات سلاح الفاصوليا"، قيل بأن نابيكي تستثمر ما لا يقل عن بعض مكاسبها في مخزوناتها الشخصية، ولكنها ليست على استعداد لإنفاق مالها. ولنكها عوضاً عن ذلك تسرق من غرفة ملابس أكاني، أو من عند المشترين، أو من مدخرات سوون القليلة من أجل شراء أشياء باهظة الثمن. تلتقط نابيكي بسرية صوراً لرانما (في هيئة فتاة) وأكاني وتبيع النسخ على زملائها في المدرسة (كونو يكون المشتري الأول)، الذين يشترونها بسعادة. كانت نابيكي مخطوبة لرانما لفترة وجيزة بعدما صارت أكاني محبطة معه، واستأجرته كعامل عندها، بل لعبت أيضا دورا في جلب الاثنين معا مرة أخرى، من أجل كسب كثير من الأرباح في عملها.
كاسومي تندو (باليابانية: 天道 かすみ رومدزي: Tendō Kasumi)، الأداء الصوتي: كيككو إينوي (الياباني)، ويلو جونسون (الإنجليزي)، لمى الشمندي (العربي).
[عدل] الصينيون
شامبو (بالصينية: 珊璞)، الأداء الصوتي: ريه ساكما (الياباني)، كاثي ويزيلك (الإنجليزي)، سمر كوكش (العربي).
كولون (بالصينية: 可崘)، الأداء الصوتي: ميوكو أسو (الياباني)، ليندا بويد ،كاثلين بار (الإنجليزي)
موس (بالصينية: 沐絲)، الأداء الصوتي: توشيهيكو سكي (الياباني)، براد سوايل (الإنجليزي)، رأفت بازو (العربي).
دليل جوسنكيو، الأداء الصوتي: كويتشي يامادرا (الياباني)، إين جيمز كورليت (الإنجليزي)
[عدل] عائلة كونو
تاتيواكي كونو (باليابانية: 九能 帯刀 رومدزي: Kunō Tatewaki)، الأداء الصوتي: هيروتاكا سزوكي (الياباني)، تيد كول (الإنجليزي)، إياس أبو غزالة (العربي).
كوداتشي كونو (باليابانية: 九能 小太刀 رومدزي: Kunō Kodachi)، الأداء الصوتي: سايكو شيمازو (الياباني)، تيريل روثري (الموسم 1-4)، إرين فيتزجيرالد (الموسم 5)، سيلفيا زارادك (الموسم 6-7) (الإنجليزي)، حنان شقير (العربي).
المدير كونو (باليابانية: 九能 校長 رومدزي: Kunō-kōchō)، الأداء الصوتي: تاتسيُكي جيناي (الياباني)، سكوت مكنيل (الإنجليزي)
[عدل] سكان نيريما البارزون
أوكيو كوونجي (باليابانية: 久遠寺 右京 رومدزي: Kuonji Ukyō)، الأداء الصوتي: هيرومي تسورو (الياباني)، كيلي شيريدان (الإنجليزي)
هيكارو غوسنكوجي (باليابانية: 五寸釘 光 رومدزي: Gosunkugi Hikaru)، الأداء الصوتي: إيسيه فوتاماتا (الياباني)، مايكل بينيير (الإنجليزي)
د. توفو أونو (باليابانية: 小乃東風 رومدزي: Ono Tōfū)، الأداء الصوتي: يوجي متسويا (الياباني)، إين جيمز كورليت/كيربي مورو (الإنجليزي)، رأفت بازو (العربي).
هيناكو نينوميا (باليابانية: 二ノ宮 ひな子 رومدزي: Ninomiya Hinako)، الأداء الصوتي: يومي توما (الياباني)، جانيس جواد (الإنجليزي)
[عدل] مقاتلون آخرون
ريوغا هبيكي (باليابانية: 響 良牙 رومدزي: Hibiki Ryōga)، الأداء الصوتي: كويتشي يامادرا (الياباني)، مايكل دونوفان (الإنجليزي)، رغدة الخطيب (العربي).
هابوساي (باليابانية: 八宝斎 رومدزي: Happōsai)، الأداء الصوتي: إيتشيرو ناغاي (الياباني)، باول دوبسون (الإنجليزي)، رأفت بازو (العربي).
بانتيهوس تارو (باليابانية: パンスト太郎 رومدزي: Pansuto-Tarō)، الأداء الصوتي: شينوسكي فروموتو (الياباني)، مات هيل (الإنجليزي)
[عدل] المانغا
[عدل] الأصلية
رسمت تاكاهاشي مصدر إلهامها من العديد من الأشياء الحقيقية. بعض الأماكن المتكرر مشاهدتها في المسلسل رسمت على غرار أماكن حقيقية في نيريما، طوكيو، اليابان (منزل تاكاهاشي ومحيط رانما ½ كليهما). بالإضافة إلى ذلك، تم عرض الوصلات بين المانغا والناس، الرسومات، وحتى الأفلام [4]
[عدل] المنشور الياباني
بدأ نشر مانغا رانما ½ في سبتمبر 1987، في مجلة شونين صنداي، ليتبع نهاية عمل تاكاهاشي السابق أوروسيه ياتسورا. منذ سبتمبر 1987 حتى مارس 1996، تم نشر مانغا رانما ½ على أساس أسبوعي مع صفحات ملونة أحيانا لتجميل صفحات المانغا التي كانت بيضاء وسوداء عادة. بعد ما يقارب عقدا من صناعة القصص، تم نشر الفصل الأخير من رانما ½ في شونين صنداي الفصل 12، عام 1996. بعد نشر المانغا في شونين صنداي، تم نشر ثانية في تانكوبون، نشرت الصفحات في اللونين الأبيض والأسود حتى 1996. تمت سلسلة رانما ½ في 38 فصلا. في 2002، فضلت شوغاكوكان أن تعيد نشر المانغا بتصميم جديد، الشنسوبان. وكانت هذه أساسا هي نفس تانكوبون من أجل تغطية مختلفة. في إضافة للقصة العادية، رانما ½ فيها إصدارات خاصة متنوعة. أولا، رانما ½ كتاب الذكريات تم نشره فقط عندما انتهت المانغا في 1996. التي تقوم بدور الحد الأعلى لإنهاء السلسلة، فقد جمعت العديد من الرسوم التوضيحية من السلسلة، مع مقابلة مع رميكو تاكاهاشي، ,[5] ويتضمن حكايات حول رانما: ملخصات معاركه، جدوله اليومي، أمور تافهة، وبعض الرسوم التوضيحية الحصرية. ثانيا، كان إصدار الأفلام والأوفا من أجل توضيح حلقات الأوفا "الشخص الذي سوف يتحمل المسؤولية" (الجزئين كليهما) والفيلم المصطنع فريق رانما ضد العنقاء الأسطورية. وتضمنت أيضا معلومات عن ممثلي الأداء الصوتي، تصميم الشخصيات، وتخطيط دوجو منزل تندو. أخيرا، أصدرت الكتب الدليلة لثلاثة من ألعاب الفيديو لرانما ½؛ ولم تتضمن فقط التخطيطات، بل حتى المقابلات.[6]
[عدل] المنشور الأمريكي
فيز ميديا، شركة مملوكة من قبل شوغاكوكان وشويشا، قامت بنشر الإصدار الإنجليزي للمانغا. فيز بدأت بنشر المانغا في 1993 في تنسيق كتب هزلية شهرية. بسبب الوقت اللازم لجمع لوازم العمل، أصبحت المجلدات اللاحقة بطيئة نسبيا للإصدار. كل أغلفة الرواية المصورة تقريبا نفس أغلفة مجلة تانكوبون، لكن فيز أدرجت الاختلافات الطفيفة في التجميع إذا النسخة الإنجليزية امتدت 36 فصلا بدلا من 38 في الإصدار الياباني. الفصل 36، الفصل الأخير، أصدر في الأسواق في 14 نوفمبر، 2006، [7] مما يجعلها أطول إصدارات فيز للمانغا، التي امتدت أكثر من 13 سنة. في 18 مارس، 2004، أعلنت فيز أنها ستعيد طباعة عدد من رواياتها المصورة. ظل المحتوى نفسه، لكن الرواية انتقلت إلى تنسيق أصغر مع غلافات مختلفة. في حالة رانما ½، تحولت الأغلفة من النمط المتنوع إلى أغلفة أكثر تجانسا. بالإضافة إلى ذلك، السعر انخفض حتى 9.95 دولار أمريكي..[8] على أي حال، فإن العنوان ما زال محتفظا بـ "انعكاسه"، بتنسيق من اليسار إلى اليمين، مثل الطبعة الأولى.
[عدل] الأنمي
بقي المسلسل التلفزيوني موافقا للموضح أعلاه لكنه مال عن بقية المسلسلات بإبقاء تحول جنس رانما سرا عن طلاب المدرسة الثانوية على الأقل طوال أكثر مدة المسلسل (في الإصدارين، عائلة كونو تظن بأن هناك اثنين من رانما). مسلسل التلفزيون أيضا لم يقدم هيكارو غوسنكوغي حتى وقت متأخر من المسلسل، وشخصيته متغيرة قليلا في قصة الأنمي، في حين أنه منافس قوي في محبة أكاني في المانجا المبكرة. بدلا من ذلك، المسلسل التلفزيوني استعرض شخصية متكررة رئيسية: ساسوكي ساروغاكوري، الخادم النينجا الصغير لعائلة كونو. ساسوكي ملأ عددا من أدوار هيكارو في القصص المبكرة لكنه شخصية رئيسية في حقه. الأنمي أيضا يغير المكان لعدة أجزاء من القصة؛ واحد من الأجزاء المتقدمة في القصة، الفنون القتالية لحفلة الشاي، ظهرت في الفصل الخامس (الإنجليزي) للمانغا لكنها لم تظهر في الأنمي حتى الموسم الخامس من الأنمي. يحتوي الأنمي أيضا على العديد من الحلقات الأصلية والشخصيات التي لم تظهر في المانغا. بعد ترخيص المانغا بفترة وجيزة، ألحقت فيز ميديا ترخيص الأنمي في 1994، جاعلة رانما واحدا من أول الأنميات المرخصة بواسطة فيز. الدبلجة الإنجليزية المنتجة للمسلسل سجلت الأنمي في فانكوفر مع أوشن جروب. الإنتاجات، مثل المانغا، أخذت ما يقارب 10 سنوات. فيز أصدرت المسلسل لـ في إتش إس من فيز فيديو وأصدرت المسلسل في دي في دي بعد سنوات قليلة في اشتراك مع بيونير هوم إنترتانمينت. فيز نفسها أعادت إصداره في دي في دي في 2007 باستعمال شركتها الخاصة لإنتاج الدي في دي.[9] فيز ميديا أيضا منحت الترخيص للفلمين كليهما، والحلقات الاثنتي عشرة الأصلية من أجل توزيعها في أمريكا الشمالية.[10][11]
[عدل] استقبال القراء
رميكو تاكاهاشي، كاتبة المسلسل، قالت بأن المسلسل صار شعبياً بين الفتيات، لكنه لم يصر كذلك مع الفتيان. قمة أرقام القراء لرانما ½ كانوا من فئة الخمسة عشر عاما، لكن توزيع القراء كان كان مائلا نحو الإناث الأصغر سنا.[12] في عام 2000 قامت أنيميركا بإجراء مقابلة مع رميكو وقالت بأن العاملين في أنميركا سيشعرون بالسعادة إذا زاد عدد القراء لرانما ½ من الإناث في سوق المانغا الأمريكية.[12]
في نوفمبر 2006، أعلنت نيويورك كوميك كون أنها ستستضيف لأول مرة جوائز الأنمي الأمريكية. محبو الأنمي حصلوا على الفرصة للتصويت للأنمي المفضلة لديهم على الإنترنت خلال شهر يناير 2007. تلقى غالبية الأصوات فقط أسماء المرشحين الخمسة أعلنت في 5 فبراير لكل فئة. من بين الفئات الاثنتي عشرة المختلفة، رانما ½ صوت له كـ"أفضل أنمي كوميدي"، وصوت للأوفا المسلسلة لرانما ½ كـ"أفضل سلسلة قصيرة".[